After 8 months of hard work, our multi-language solution for Webflow is now live!

Hey everyone! :wave:

About two weeks ago we launched Linguana, a new multi-language solution for Webflow that we’ve been working on for the past 8 months.

Before you start asking how it compares to Weglot, there are a couple of diferentiators:

  • Subdirectory structure instead of subdomains (i.e. domain.com/es, domain.com/de, domain.com/fr etc.)
  • Translatable URL slugs in all packages
  • Much cheaper pricing, not dependent on number of words
  • Optional AI translations, manual translations are free
  • Linguana does not overwrite manual translations with AI
  • Publishing each page separately (for example if you redesign the source page in Webflow completely, the translated versions will still be the old version until you sync, translate & publish changes in Linguana)

But I suggest you try it out for yourself with our free plan, and see how you like it! :smile:

It took over 1219 tickets in Asana and more than 2087 hours of work to get it to where it is now, so I would be super happy to get any kind of feedback from you guys.

2 Likes

I hope that you are rewarded for your hard work. I will dive into your offering if I need to deploy a multilingual site on Webflow. Good luck with your project.

1 Like

Thank you Jeff! Feel free to reach out if you have any specific questions or need help with the onboarding process.

Congrats on your launch @Flowout-Luka site looks fantastic and your offering looks solid! Thanks for sharing it!

1 Like

Thank you Chris, we appreciate the support!

Great work Luka, love that the community has another option if it comes down to multi-language solutions. Unless you need 1 or unlimited languages/words, Linguana is considerably more expensive than Weglot. Or am I missing something?

Looks quite promising!

Since Webflow is developing its own multilanguage feature right now I don’t know if it’s worth it for me switching to Linguana.

But nevertheless it seems like a solid product with a better and simpler UX than what Weglot has to offer. It’s nice to see so many great tools that come from the Webflow community! :partying_face:

Thank you Franne! Weglot charges for the same amount of words like you would translate them every month, while we charge only for the amount of words you auto-translate using credits ($1 = 1000 credits = 1000 translated words). If you don’t use auto-translations, you don’t pay for them - only the fixed amount for the plan you choose.

Thank you, we appreciate the encouragement :heart:

looks good, but I believe the jump between 0 and 49/mo is a bit too steep.

Thanks for your feedback, Francesco. We’re working on updating our pricing plans so keep an eye out for more information soon.

1 Like