We're building a multi-language tool made exclusively for Webflow and we'd love to hear your thoughts

@Luka_Mlakar

We use Weglot, mostly happy with this solution, but we have some issues too. In short; with Weglot there is limited control in preventing automatic translations being published to the live site after (even small) text edits in the Webflow CMS-system, its hard for the client to identify whats the latest version of near identical translated text blocks in the Weglot UI and a VERY expensive price plan is needed for URL-translations.

This is a summary of the experience we’ve had with Weglot: Some important things to be aware of before using Weglot for language translation

1 Like